P - p
pahir aptc. Gram: G flying. haka pahra zibnak uzabunak uhauia kḏ ḏlahua Your trade bustles here, but it will be as if it never existed.
paiis aptc. Gram: G destroying. naiga ḏradia uširiata paisilẖ larqa ḏeurašlam His axe that cuts and his exorcisms will desecrate the land of Jerusalem.
palta nf. spear. Anth: The Marsh Arabs use a pitchforked iron fālah (mounted on a reed staff) to fish. palta ḏeka bedai margna bhira mn duktẖ The spear in my hand is a staff chosen in its place, laqaimia ulihia ṣabia upalta biardna They will not stay and dip their nets and spear in the Jordan. upaltak nunia lalagṭa and your spear does not catch fish. etbun palta ḏrugza They have a spear of wrath.
palig pfv. Gram: D distributed. palgẖ lsilita upraslun He "distributed" (tossed out) his net, and it extended over them.
palig aptc. Gram: G sharing. lapalgia mia ḏbaiin ḏniplun lṭabia They will not share the water that seeks to fall upon the good.
paria aptc. Gram: G blooming.Pl: parian.
parid aptc. Gram: G breaking.through. eu ṣaidia ramin elun silita pardilẖ lsilita unapqia If the fishers throw a net upon them, they will break through the net and escape.
pars nm. parasang. Note: Persian unit of measure equivalent to the distance traveled by an army in a period of time (five per day). It is roughly equivalent to a league. laiṭilun šilmai unidbai uazal uškun el abatrai el parsa uslitun Šilmai and Nidbai curse them, so go back and stay a league behind me and their nets.
parzla nm. iron. ana qadmit beuhra bsahrana ḏlahua mn parzla I start on my way early in a crescent skiff that is not made of iron.
phat pfv. Gram: G opened.3s: pihtẖ.
pilq nm. hatchet. Note: From Sum. BA.LAG via Akkadian pilaqqu. ašhia litbẖ ḏnikla hauilẖ lnunia ḏeuria ḏezlak lagṭit bgupta unagša upilqa litlak It has no rocks that will be an artifice (lit. have deceit) for the blind fish your cord takes in its snare, and you have neither cudgel nor axe.
pira nm. fruit.
pisa adj. mottled. Note: Possibly from Pahlavi pēs (NP -) meaning mottled or leprous. Persian pēsa can mean piebald, dapppled, variegated; it is also another word for crow. uailik arbana pasa ḏmn eumqia nunia nasba Woe to you, Pied Crow, who snatches fish from the depths.
pitila nm. wick. šragia ḏlaradia aptiliata bargapa luatẖ Near him are lanterns, the wicks of which do not move around in a commotion.
pkar pfv. Gram: G-stem bound. pkarinun bgiṭria He tied them in knots. apkartinun baṭunia kaprun I tied them up in palm-fiber cords.
plag pfv. Gram: G divide. emaikun ḏgaṭra lihia umahunia taumia kadria bmargna ḏmia mhaitẖ uplagilẖ brišẖ plugta As for your mother, who ties nets and the twin unfortunate pits, I struck her with a staff of water, and split her head down the middle.
plug nf. division. emaikun ḏgaṭra lihia umahunia taumia kadria bmargna ḏmia mhaitẖ uplagilẖ brišẖ plugta As for your mother, who ties nets and the twin unfortunate pits, I struck her with a staff of water, and split her head down the middle.
pras pfv. Gram: G-stem; + l- "over" extended. palgẖ lsilita upraslun He "distributed" (tossed out) his net, and it extended over them.
p-r-y vi. to fly, travel through the air, be airborn.
apria ipfv. C-stem imperfective form. eiapra lṣipar ṣanta I will set the bird of prey to flight. [MBJ36.039]
puma nm. mouth.