مـوســــوعـة الـعـيـــون الـمـعـرفـيـــــة
باسماء الحي العظيم
كتاب الكنز العظيم - گِنزاربا " مبارك اسمه "
الكتاب المقدس لديانة الصابئة المندائيون
كتاب صحف النبي آدم عليه السلام
يعتبر كتاب الكنز العظيم گنزا ربا اقدس الكتب والمخطوطات عند الصابئة ومصدر التشريع والوصايا والتعاليم ، ويؤمن الصابئة المندائيون بأن هذا الكتاب المبارك هو كلام الله ووصاياه الموحى بها للنبي آدم ، وأنبياء الصابئة الناصورائيون المندائيون وان لغة ونصوص (بوث ) هذا الكتب عُـلمت للنبي آدم مبارك اسمة في عالم الانوار ، إي قبل نزوله لهذا العالم وأوحي بالباقي منها لانبياء الصابئة بعد آدم ، شيتل بن آدم ( شيت ) ، انوش بن شيت ، و نوح ( نو ) ، وسام بن نوح ( سام بن نو ) ، ودنانوخ ( ادريس ) ، ويهيا يهانا ( يحيى بن زكريا ) ، ويؤمن الصابئة من خلال كتابهم المبارك هذا وكتبهم المقدسة الاخرى من ان النبي آدم عليه السلام يمثل رأس سلالة البشر لأول الخلق وأول الانبياء والمرسلين وحامل لاول رسالة سماوية متمثلة في رسالتهم التوحيدية الاولى .
لذا تعد ديانة الصابئة هي أول ديانة موحدة ، واول ديانة عارفة للحيّ القيوم ، وسار على خطى و نهج رسالة النبي آدم مبارك اسمة جميع انبياء الصابئة المندائيين مباركه اسمائهم .
تعد هذه الترجمة من المندائية الى العربية هي الاولى في التاريخ صدرت عام 2000 ميلادية في بغداد ، وتتضمن اغلب نصوص الكتاب المبارك ، تجدر الاشارة إلى ان ترجمة الكتاب بأي لغة كانت سواءاً عربية او غيرها ، ومهما كانت دقة المترجمين وحنكتهم اللغوية واللاهوتية والصياغة دقيقة فان معنى النص ممكن ان يفقد جزء من شكله الحقيقي ، لان لكل لغة ميزاتها وخصائصها أساليبها من حقيقة ومجاز وكناية واستعارة، وهذه لن تتوفر باللغات الاخرى وان وجد ما يشابهها او قريب منها ، حتى ان بعض الحروف غير موجودة ، كحرف الكاف الفارسية على سبيل المثال والذي هو الحرف الاول لكتاب الكنز العظيم ، لذا ان نقل اللغة من وعاء الى وعاء آخر شبه مستحيل بدون ان يفقد ولو جزء ضئيل من شكله اومحتواه والنصوص الشعرية والدينية هي الاصعب عند الترجمة ، لذا يبقى مرجع رجال الدين الصابئة الكتاب بلغته المندائية الاصلية كما اشار رئيس ديانة الصابئة المندائيين في مقدمة ترجمة الكتاب ، بالرغم من ان الترجمة لايمكنها ان تماثل النص الاصلي او تكون بديلاً عنه ، لكنها مهمة لفهم معنى النص كتفسير او شرح للمعنى ، ومن هذا الباب قام الغيارى من ابناء الصابئة لترجمة كتابهم للعربية ، وليكونوا محايدين اختاروا الدكتور يوسف متى قوزي خبير الاراميات واللغات السامية وهو على الديانة المسيحية ليقوم بترجمة الكتاب المقدس للصابئة الى العربية ، وتعد هذه الترجمة افضل ترجمة عربية موجودة واهم مرجع عربي يمكن الركون اليه لفهم نصوص وتعاليم ديانة الصابئة المندائيين.
لقراءة الكتاب الإلكتروني للنسخة المترجمة لكتاب الكنز العظيم كتاب الصابئة المندائيين المقدس يرجى الضغط على الصورة ادناه وانتظار التحميل
ملاحظة ان ترقيم البرنامج الالكتروني يختلف عن ترقيم الكتاب .
أعزائنا زوار موقعنا الكرام
انتم الآن تتصفحون صفحة قديمة لموقع مكتبة موسوعة العيون المعرفية
بالموقع الجديد يمكن تصفح كتاب كنزا ربا المبارك بالاجهزة اللوحية والموبايل ، وكذلك يمكن تحميل الكتاب على اجهزة الكومبيوتر بدون الحاجة لبرنامج فلاش او اي برنامج آخر
للإنتقال للموقع الجديد يرجى الضغط على رابط الموقع ادناه
اعدَ الكتاب الالكتروني حسام هشام العيداني
Hossamhaaiman@Hotmail.com
ان قراءة هذا الكتاب تتطلب برنامج ادوب فلاش بلير ، اذا لم تك تملك هذا البرنامج فاضغط رجاءاً على الزر ادناه واتبع خطوات التنصيب .