Concordance
of the
Mandaean Ginza Rba

Brian Mubaraki and Majid Fandi Al-Mubaraki (editors)
©2004 Majid Fandi Al-Mubaraki, Sydney Australia. All Rights Reserved.
For support or questions please contact: mandaean@yardna.org
ISBN 1 876888 09 1

The Concordance of the Mandaean Ginza Rba. The HTML format of the concordance is very easy and simple to use. The concordance is presented in a simple frame format which makes viewing easy.

  • the top frame allows easy access to jump through the alphabet
  • the left side frame shows the word list (in sections or complete list) for easy navigation
  • the main frame center shows the word in context
  • duplicate words are presented in context
  • each word shows the line number and the chapter from which it is taken
  • the text in the Concordance of the Mandaean Ginza Rba is based on the Ginza Rba English Transliteration, Majid Fandi Al-Mubaraki and Brian Mubaraki. Majid Fandi Al-Mubaraki, Sydney Australia, 1998. ISBN 0 9585705 2 3
  • the bottom frame presents the source text

Transliteration convention:

The text used in the Concordance of the Mandaean Ginza Rba follows closely the convention used in the transliterated texts previously published by Majid Fandi Al-Mubaraki. There are a couple of minor variation however.

You are now ready to start the concordance

**ابدأ البحث **

**START CONCORDANCE**

Copy Right Notice:

The Concordance of the Mandaean Ginza Rba is protected by international copyright. Please dont distribute, copy or duplicate. Do not alter or change any of the code or wording.

The Concordance of the Mandaean Ginza Rba is for academic purposes only. Use this work for the promotion of Mandaic literature and Mandaic studies.

 

email: mandaean@yardna.org

 

تفضل بأختيار احد الأزرار ادناه

mandaean_facebook

اذا كان لديكم اي سؤال او استفسار عن ديانة الصابئة المندائيون فيمكنكم الاتصال بنا من خلال ارسال رسالة الى الايميل المرفق ادناه

Edmilia@Ymail.com

 

انشـــر الـمـوقـع
عزيزنا زائر الموقع الكريم
يمكنك دعم موقع
موسوعة العيون المعرفية
من خلال نشرك لهذا الموقع في المواقع الأخرى والمنتديات والمجموعات البريدية او في مدونتك الشخصية على الفيس بك او تويتر او غيرها من المواقع تساعدنا وتساهم بنشر رسالة الحي العظيم
لعلها تحسب لك عند الله بميزان حسناتك ، يفرج لك بها كربه من كرب الدنيا والاخره ، وتذكر ان فعل الخير مهما استصغرته فلا تدري اي حسنه ستنفعك يوم الحساب ، لذا انشره و لك على ذلك الأجر و الثواب

كما يمكنكم التواصل معنا مباشرةً من خلال الاشتراك في الجروب البريدي في الفيس بك ، يمكنكم الاشتراك بهذا الجروب بالضغط على الزر ادناه

 mandaean_facebook



Free counters!

الـشـهــادة الـمــنــدائــيـة
لفظاً بالغة المندائية
ســَــــهــدوثا ادهــــيــي
إمــــشـبّـيت مــــاري ابـــلـبّـا دَخــيــا
 أمـشـبـّـا مـاري كَــُـشـْـطـا أسـنـخـون
 أبْــــشــومــيـهــون اد هَـــيـّـي ربـــي
 قـــــَـــــدمـــايــي نـَـخــــــــــــــرايــي
 اكّــا هـَــيّي اكّـــا ماري اكّـــا مـــنــــدا
 اد هـَـــيــيّ ، اكّـــا بـــاثــَــر انـْــهـــورا
 أبـْــــــسَـهـــــــْــدوثــا اد هـــَــــيّــــي
أبـْسَهـْدوثا اد مَلـْكا راما ربّا إد انهورا
 الاهــا ربـّا اد مِــن نـافـْـشـي أفـْــرَشْ
اد لا بـاطِــــــــــلْ ولا مُـــــبـــْـطِــــــــل
 اشــــْـــمَــــخْ يــا هـــَــــيّــــــــــــــــــي
 اشــــْـــمَــــخْ يــا مـــــــــــــــــــــــاري
اشــــْـــمَــــخْ يــا مــــنــدا اد هـــَــيـــي
 وهـــــيـــي زَكــــــــن لكلهون ابادي
***
ترجمة لفظ النص المندائي بالعربية
شهادة التوحيد بالحي الأزلي
 أســـــبـحـك ربــــي بـقــلــب نـقــــــي
 مـُـسـَـبـّـح الـــــرّب عـَـهـداً نـحـفـظـه
 بـأسـمـاء الــحـــــــيّ الـــعـــــــظــيــم
 الأزلـــــــــــــــي ، الــمـُـتـفـــــــــــــرد
 مــَـوجـود الـحيّ ، مــَوجـُـود الـخـالـق
 مــَـــــوجــــــــــــود الــــَـــــعــــلــــيــم
 مــَــوجـــــــود بـاعـث الـنـور الأبــهــى
 بـــــِـــشـَـــهــــادة الـــحَـــيّ الــعـظـيـم
بــــِـشـَهــادة الــمـَـلـِـك الـعـالي لـلـنُـور
 الله العظيم الــَّذي تــَكـَّون مـِـن نـَفـْسِه
 الذي لا يَـنتهي وغير مُمكن أن ينتهي
 مَــنــصــــــور الــحـــــيّ الأزلـــــــــي
 مَــنــصــــــور الـــخــــــــــــــــالــــــق
 مــَـــنـــــصـــــــور الــــَــــــعــــلــــيــم
 الـْــحَــــيُّ ظــَـافـِــرٌ إِلَــــى الأَبـَـــدِ